Showing posts with label regional. Show all posts
Showing posts with label regional. Show all posts

22.11.21

LA ARROLLADORA BANDA EL LIMÓN DE RENÉ CAMACHO, “NIÑA DE MI CORAZÓN”

16th October, 2010


Pretty much every one of the most popular banda sinaloense groups has a Lizárraga in its history, because they all hail from Mazatlán, but the Salvador Lizárraga who took the reins of Banda El Limón in the 70s does not appear to have been a close relative of the Cruz Lizárraga who founded El Recodo some forty years earlier. When Salvador suffered a stroke in the 90s, clarinetist René Camacho took the reins, and had enough success that once his former boss recovered enough to reclaim his position, Camacho no longer wanted to take his orders. And so the group split: Camacho's band, La Arrolladora (the overwhelming), has continued to have pop success, while Lizárraga's Original Banda El Limón has retained its audience, occasionally coming close to La Arrolladora's heights but staying a little more traditional.

Not that "Niña de Mi Corazón" is paricularly iconoclastic: lyrically, it's an extremely old-fashioned love song in which Jorge Medina's male lover sees his female beloved as an innocent young girl in need of protection. It could read as extremely paternalistic, not to say creepy, something the video ameliorates by having the love story be an old man's memory of childhood love in an orphanage; and the girl is adopted, leaving the boy behind. But the lightness and complexity of the rhythm, a modified bolero, keeps the big-band arrangement from feeling too stodgy. Camacho's wind-forward arrangements are among the most gorgeous in banda, and Medina's tender singing is unrivaled in the banda I've covered to date.

But this is the last banda #1 we will encounter before Billboard's metholodology for calculating the Hot Latin chart changes to incorporate streaming. I haven't decided yet whether, when I reach that milestone, I'll switch over to the Airplay chart, which uses the same methodology that has served this chart since 1986, or stick to the Hot Latin chart for continuity's sake. If you have a strong opinion one way or the other, consider leaving a comment or atting me on Twitter about it.

27.9.21

BANDA LOS RECODITOS, “ANDO BIEN PEDO”

20th March, 2010



This is only the fourth banda sinaloense record at #1, but it's the third to be managed by the superemely successful Lizárraga family, whose Banda El Recodo was the first to have a pop following. Los Recoditos was formed in 1989 when patriarch Cruz Lizárraga put together an ad-hoc group of young musicians (including his eldest son, Alfonso Lizárraga) to perform for a visiting eminence gris, and they had an abbreviated career until Alfonso told them they could no longer use the name in 1998, having graduated to the leader of El Recodo since his father's passing. The remaining members changed their name to Banda Vuelta del Río, but a year later, Los Recoditos was reformed as the junior wing of El Recodo, with oversight by Alfonso, and some but not all of the band members returned. (There are still people who refuse to accept it as the real Recoditos, as is their right.)

In 2008, singer Carlos Sarabia, who had quit El Recodo in 2003 after butting heads with Alfonso, joined Los Recoditos in order to fulfill the terms of his contract with the family, and based on commercial performance he seems to have been exactly the breath of fresh air the outfit needed. Although this song is primarily sung by Luis Ángel "El Flaco" Franco, who had been singing for Los Recoditos since 2003, Sarabia's shit-eating grin in the video's opening shot and whooping backup on the choruses gives the song its raffish charm: especially compared to the main outfit's politely romantic "Me Gusta Todo de Tí," which alternated with it at #1 for a while, the freewheeling swagger of "Ando Bien Pedo" (I'm very drunk) is joyous in its careening recklessness, the brass bright even to harshness and the tempo a clattering lurch. Marco "Zapata" Figueroa's songwriting is vernacular without being very slangy beyond the title line, making use of repeating trisyllabic words to evoke the punchy circularity of drunken thought.

Raucousness, working-class rowdiness, male bonding through alcohol: all of these are longtime drivers of pop energy throughout so many different kinds of cultures. It's tempting to call "Ando Bien Pedo" the most rock & roll song we've seen on this travelogue in a long time, almost certainly more rock & roll than anything that's under the "rock en español" tag. And if we remember 2010 in Anglophone pop, it was very much part of the zeitgest: this was the era of Ke$ha, 3OH!3, and "Like a G6" -- partying while we can, because there might not be a tomorrow. Although "Ando Bien Pedo" is textually about drinking due to romantic disappointment rather than due to more existential concerns, sonically and visually it's very much about recklessness and having no regrets.

6.9.21

BANDA EL RECODO DE CRUZ LIZÁRRAGA, “ME GUSTA TODO DE TÍ”

26th December, 2009



Banda El Recodo's second number-one of 2009, and their last: the moment in which banda crossed over so thoroughly to the larger pop audience did not last long. Although they continued to consistently make the charts well into the 2010s (as indeed they had since the late 90s), and retain their devoted regional audience.

Luis Antonio "El Yaki" Partido's vocals again take center stage here, as they did in "Te Presumo", but the aw-shucks sentiment of that song is replaced by mere bland desire here. "Me Gusta Todo de Tí" means "I like all of you," and the lyrics are a dull recitation of everything the singer likes about his object of affection. The banda orchestration feels much more pro forma here too, with few grace accents or flourishing solos. That's on purpose, of course: the point is to highlight the very trite, very sincere lyrics. It's very much the kind of song that gets played at weddings, that a groom sings to a bride, traditional in the deepest sense.

In fact, it was #1 for a month in the winter of 2010 before the spot moved on to other, more exciting songs; but after a gap of twelve weeks it returned to #1 for a week in the middle of April, which does seem to suggest that weddings really did have something to do with its popularity.

It also happens to be the song that was at #1 when I started writing this blog in January of 2010. I don't remember specifically hearing it then, because I was still in an "all banda sounds the same" headspace (and indeed I'm not sure I would have known enough to even call it banda then), although the title melody stirs a vague memory. But I can't help but appreciate it anyway, because I wanted to like it (from looking at the #1s list on Wikipedia) and was daunted by how much lay between the first #1 in 1986 and it. Eleven and a half years later, there are a lot of Hot Latin #1st to get through still, but it seems unlikely we'll ever hear anything this intentionally naïve ever again.

28.6.21

ESPINOZA PAZ, “LO INTENTAMOS”

8th August, 2009

Wiki | Video

Only the second banda sinaloense song ever to hit #1, and the second within the same year: 2009 is as diverse a year for Hot Latin #1s as there has been on record to date. Which says as much about the changing formats of Latin radio airplay within the US in the late 2000s as it does about audiences (or even the specific virtues of the individual performers, which we'll get to). For decades, Billboard had divided its Latin charts between Hot Latin, Tropical, and Regional Mexican, because that was more or less the divide in radio formats: Hot Latin (across the country) played pop music in Spanish, generally whatever was popular throughout continental Latin America and Spain, Tropical (keyed to the New York and Miami markets) played what was popular among the Caribbean diaspora within the US, and Regional Mexican (keyed to the Southern California and Texas markets) played what was was popular among blue-collar Mexican immigrants and their children.

There had always been plenty of overlap between the Hot Latin and the Tropical formats, as we've seen, and Regional Mexican had also made plenty of inroads into the Hot Latin chart as well, depending on the year and the region. But several trends over the past decade -- including the massive growth of native Spanish speakers within the US (between 1990 and 2010, their percentage of the population almost doubled), the consolidation of commercial radio in the hands of a few major corporations, and the rise of truly national Spanish-language media (Telemundo and Univision did not segregate their music programming by region) -- meant that Regional Mexican music began to have a stronger presence than ever in the Hot Latin charts just at the moment when the strongest threads in that chart had become Puerto Rican reggaetón and Dominican bachata, both Tropical genres.

And "Lo Intentamos" (we tried it) actually begins with traditionally Cuban percussion, sounding almost like a bolero, before the full banda comes in and the foursquare stomp of the drums solidifies the rhythm. But it's never quite as oompah as so much banda is: this is a highly contemporary pop song written by a man whose long apprenticeship took place in the United States, where he'd been a seasonal migrant laborer, as well as in Mexico. Structurally, it has R&B and rock in its DNA as well as banda, and it's easy to mentally recast the swaying tempo as a rock & roll ballad.

Espinoza Paz was born in Sinaloa in 1981, where he began writing songs as a childhood hobby, and first crossed the border at the age of fifteen, following the footsteps of his father, who had also been a migrant worker in the US. After a decade of work and struggle, he finally managed to sell a brace of songs to an established banda singer in 2004, gaining a foothold in the industry; his first major-label album, which marketed him as a singer/songwriter of the people, was released in 2008, giving him the minor hit "El Próximo Viernes." The follow-up Yo No Canto, Pero Lo Intentamos (I don't sing, but let's try it) gave him this, his sole Hot Latin #1.

It's a superb song, romantic and sad and vernacular -- the language is very plain and unadorned in a kind of way that many Spanish speakers sneer at, dismissing it as simpleminded underclass music aimed at uneducated first- or second-generation immigrants who are losing touch with, or never knew much, Spanish. Maybe so; but they deserve popular music that speaks to and for them just as much as, and maybe more than, university graduates and Europeanized Latin Americans do. Paz expresses his regret at not doing enough to keep his lost love, and the pain that her new love gives him, in basic, universal language, and his untrained voice struggles to keep up with the melody as it pushes into a higher register.

Within three years, he will announce a short-lived retirement from music in a bid to regain control of his career; he will never again be as popular as he was around the turn of the 2010s, as the genre of banda moves away from his slightly callow, aw-shucks persona. But we only have a few more years left in which banda can break through to the top of the chart at all; the streaming era is coming up quickly.

20.1.20

BANDA EL RECODO, “TE PRESUMO”

28th February, 2009

Wiki | Video

And another genre that defined the Hot Latin chart when I first encountered it at last breaks through to #1. This is banda, specifically banda sinaloense (i.e. from the Mexican state of Sinaloa), the brass-heavy music that has been a strain in Mexican regional music since the late nineteenth century as a result of heavy German immigration, but as a formal genre really exploded in popularity in the 2000s as conjunto (smaller combos, often playing the same styles) music declined. Banda El Recodo is considered "la madre de las bandas" (the mother of the bands), as it was founded in 1938 by Cruz Lizárraga and cut its first record in 1951. A lot of water has flowed under the Recodo bridge -- imagine a version of the Count Basie Orchestra, or even a Sousa-descended marching band, hitting #1 in 2009  to get some understanding of just how differently Mexican (and Mexican-American) audiences relate to pop history than Anglophone ones do.

Then again, some things are constant: perhaps the biggest reason that this song went to #1 when no banda record ever had before was that Luis Antonio Partida, a.k.a. "El Yaki," had signed on as a vocalist in 2008. Formerly of the Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga (the band founded by Cruz Lizárraga's son once he left El Recodo in 2002), El Yaki was that universal draw in pop, a cute boy with a sweet voice.

It helps that "Te Presumo" is a good song, a swooning waltz with an appealingly vernacular lyric. The refrain "te presumo" is sheer bad grammar in most Spanish-speaking countries, the same way its literal translation, "I presume you," is in English, but in the Mexican vernacular it means something like "I aspire to you" -- it's the language of courtship, even of country courtship. And to the degree that banda is the country music (really, a country music) of Mexico -- rural, working-class, and hewing to conservative musical tradition -- it achieves emotional authenticity by being earnestly true to what a sophisticated urbanite might consider a corny, outdated sound.

But I love the textures of banda, from the flatulent tuba keeping the bass anchored to the silvery tang of the brass and the sharp flutters of the woodwinds. These are all orchestral instruments, but (as in hot jazz) they're being used to pop ends, each section playing as one instrument (the way Duke Ellington or Brian Wilson used pop orchestras) to create novel timbres and support El Yaki's romantic yearning with propulsive immediacy. These precious few years before streaming crowds nearly all variation out of the top of the chart need to be savored: as much as I love reggaetón, the Hot Latin calculus that rewarded many different kinds of music was way more interesting and fun than one that just presents the most frequent common denominator.

13.1.20

VICENTE FERNÁNDEZ, “EL ÚLTIMO BESO”

21st February, 2009

Wiki | Video

At 68 years old, El Rey de la Música Ranchera instantly became the oldest person to ever top the Hot Latin chart (and one of the oldest people to top a pop chart of any kind). My immediate suspicion was that this was a result of digital downloads being factored into the chart, but Billboard says that the Hot Latin chart was still airplay audience impressions-only at this point. As someone who was occasionally listening to Latin pop stations in Arizona who doesn't remember ever hearing it at the time, I have to wonder if that means that regional-format stations were just playing it around the clock, or if maybe it was a crossover in bigger markets (say in California and Texas). In any case, one of the legends of Mexican music appearing on this blog is reason to celebrate regardless of the metrics that got him here.

Twelve years after his son Alejandro first appeared here, only a few months after his music was first covered here, El Rey at last assumes his proper place at the head of the caravan. The song "El Último Beso" was first released on the 1997 album Para Siempre: in its video, Fernández sings astride a show-prancing horse, only occasionally flashing his million-watt smile. But the live album Primera Fila was released in December 2008, and its first single was a slower, more exquisite rendition of "El Último Beso" (the last kiss), and it was the popularity of that rendition on radio that pushed it to #1.

It was consciously designed to be a capstone on his career: Primera Fila was his 80th album (his first was issued in 1968), it was recorded as an intimate concert at the Vicente Fernández Gómez Arena in Guadalajara (which he owns), and it functioned as a greatest-hits compilation, including Mexican and other Latin classics he had never recorded before.

"El Último Beso" fits right in with that sense of classicism. Written by the legendary songwriter Joan Sebastian in a classic ranchera idiom, its opening lines are as brilliant in their evocation of an entire romantic history in a few words as any twentieth century country or r&b song's. "Si me hubieras dicho que era aquel nuestro ultimo beso/Todavía estaría besándote" (if you had told me that was our last kiss/I would still be kissing you). Fernández wrings all the pathos out of the song of regret that he can, and his voice, weathered as it is, is still strong and precise enough to shade it with the delicate lines of emotions he wants to. As the Hot Latin chart has moved away from traditional expressions of regional music into a more electronic, pan-Latin futurism, we've been hearing such stunning vocal technique less and less. (Q.E.P.D. Jośe José.) This one last wave of the charro sombrero before Vicente Fernández disappears over the horizon should be savored.

30.9.19

CONJUNTO PRIMAVERA, “¡BASTA YA!”

25th August, 2007

Wiki | Video

The third entry on this blog was a double entry, because two singers had recorded the same song and traded each other the #1 spot with it for several weeks. That this, more than twenty years into the chart's existence, is only our second encounter with two artists going to #1 with the same song isn't something I would have predicted all the way back in 2010, when it seemed like the Hot Latin chart might be much more of a wild west than it turned out to be.

But I'm glad for yet another opportunity to revisit Olga Tañón's rendition of Marco Antonio Solís' "¡Basta Ya!", because I was very unfair to it when it came around in 1996. I was comparing her to Selena and finding her wanting, when I should have been hearing her as her own person (which I think I did achieve in her later entries). And hearing the glassy keyboards and pulsing strings of 1996 adult-contemporary translated to the crisp accordion and and saxophone of 2007 conjunto (itself hardly unchanged since the 1970s) only reinforces how immortal that melody is: very few of the gloopy mid-90s ballads I protested against at the time could have been translated as successfully to such a fast-paced two-step as this is.

I believe this is our last encounter with Conjunto Primavera; why they were awarded the nod to be essentially the only Mexican regional act of the 2000s to appear at #1 still escapes me (they're good, but are they noticeably better than their norteño peers?), but their chihuahuense sound, accordion and sax peeling off licks in unison at harmonic intervals (a bit like Thin Lizzy's twin guitars), has been a welcome reprieve from the more globally-oriented modern pop that has been dominating the chart more and more.

I often like the globally-oriented modern pop too; but one of the reasons I wanted to do this project in the first place was because I love how heterogenous Latin music (maybe especially in the U.S.) is: regional Mexican, tropical Caribbean, and urban South American musical traditions all have their own specific pleasures that even the most exciting pop futurism can never replicate. So a salute to Conjunto Primavera: we first heard them covering Juan Gabriel, and that we bid them farewell covering Marco Antonio Solís feels fitting. ¡Viva México!

16.9.19

MARCO ANTONIO SOLÍS, “OJALÁ”

30th June, 2007

Wiki | Video

This is most likely the last time we will see Marco Antonio Solís on this travelogue; he's been a regular presence here since 1988 (and he's been having Mexican hits since 1975), but the chart is drifting away from the kind of traditional Mexican pop he does very well, and younger and flashier sounds are gaining prominence. In the present tense of when I'm writing this, 2019, he hasn't released an album of new material for six years, the longest he's ever gone before; if he does stage a comeback in the age of urbano (he's not quite sixty yet), I'll be pleasantly surprised.

The 2006 album Trozos de Mi Alma 2 (Pieces of My Soul 2) was an album of new recordings, but it wasn't new material; like its predecessor in 1999, it was Solís covering songs he'd written but given to other singers. I didn't note it at the time, but his 1999 #1 "Si Te Pudiera Mentir" (If I Could Lie to You) was originally recorded by Rocío Dúrcal in 1990. And his version of "Ojalá" sounds like classic Rocío Dúrcal: carefully-produced mariachi-inflected pop, with studio orchestration that replicates the soft-rock sound of 70s pop where Dúrcal had her heyday and Solís got his start.

So who sang the original? Well... Paulina Rubio, in 2004. And if you click on that link you'll get a lesson in what production can do to a song. It was only an album track (her big singles from Pau-Latina, "Te Quise Tanto" and "Dame Otro Tequila" appeared here), but it's still as dense with mid-2000s genre-mashup technofuturism as everything else on the album, mariachi horns snaking across a glitchy, twitchy soundscape which she actually takes at a slightly slower pace than Solís would two years later, purring lyrics which he delivers in his traditional trumpet-like belt. Of the two performances, I'm aesthetically constituted so as to prefer Rubio's, but that doesn't mean I dislike Solís's in the slightest: I enjoy both his soft-focus traditionalism and her lively personality-driven pop. Her hissed ad-lib at the start, "quiero que te arrastres, güey" -- I want you to crawl, dude -- is sublime.

Because the song is, in both versions, a kiss-off, with the title "Ojalá" (literally derived from the Arabic for "God willing" but generally used as an informal expression of hope) in the chorus introducing a series of wishes that the betraying lover will meet with similar terrible fates. It's a wallow in hatred and revenge fantasies, and it's even kind of funny (Solís's first line, roughly "I don't know what name to call you, I looked in the dictionary and couldn't find it," is some classic country songwriting). A terrific song, regardless of version, and perhaps the best farewell to this blog that Marco Antonio Solís could have devised. Three weeks at #1 (interrupting Enrique Iglesias' much longer reign to either side), a victory lap for a long-serving craftsman before ceding the floor to the youth coming up, as always, from behind.

29.7.19

CONJUNTO PRIMAVERA, “ESE”

17th March, 2007

Wiki | Video

Why Conjunto Primavera has been the only Mexican regional act to have reliably punctuated the #1 spot in the mid-2000s is a question I don't think I'm at all qualified to answer. The portion of this travelogue that has been taken up by regional Mexican music has dwindled since the 1990s, and Primavera, who were here all along but whose first #1 wasn't until 2003, are just about the only holdouts. That will shift in the coming years, as banda gathers pop strength, but regional Mexican music will remain only a minor strain among all the Hot Latin #1s, although of course a much richer part of the full tapestry of the chart.

This song once more strikes me as the kind of thing they could have recorded at any time between 1988, when the band's current lineup was settled, and the present: the usual questions that a music critic tries to ask about a #1 song -- why this song? why now? -- can only be answered with an elaborate shrug. Presumably, the chart being now well into the download era, "Ese" was assisted by digital sales, like many of its contemporaries have been. But also presumably it was huge on the Regional Mexican format, although I would consider it an unlikely candidate for crossover to the broader Latin Pop format.

It's a now familiar sound: norteño-sax, with keyboards imitating a churchy organ, a guitar keeping time, and Juan Dominguez' airy saxophone supporting Tony Melendez' starchy, wounded vocals. delivering an old-fashioned lyric in a strictly conventional tableau: the singer begs the object of the song not to weep over the one who broke her heart, because he's here and has loved her all along. The lyric is full of Nice Guy Energy, although because it isn't formalized into an ideology it's not more than averagely toxic.

22.10.18

INTOCABLE, “AIRE”

5th March, 2005

Wiki | Video

Two Mexican regional songs in a row in the #1 spot might suggest that 2005 is seeing something of a return to traditionalism; but although certainly there was and is overlap between the Conjunto Primavera's fanbase and Intocable's, they're also very, very different bands with different approaches to their material.

Part of that is just the difference between conjunto chihuahuense and a tejano ballad band; although they both feature prominent accordion, square rhythms, and romantic vocals, Primavera's Tony Melendez is a squarely traditional singer in an almost bel canto tradition, perfect at making itself heard in unamplified plazas, while Intocable's Ricardo Muñoz is, well, Texan: his vocal technique is derived from African-American soul and the longstanding intimacy of US pop recording.

And that's the real difference: between Mexican regional music and tejano, which is marketed as Mexican regional music (and is quite popular in many regions of Mexico), but is also part of the larger North American pop universe. Intocable (whose name means Untouchable; the Clint Eastwood movie was five years old when they first started using the name) is as much a U.S. band as a Latin one; they're just so wildly popular in the Latin market that they don't need recognition from the Anglophone portions of the U.S.

That "Aire" is our first encounter with them is due to chance more than to their popularity; they've been million-sellers since the late 90s, and it's not even necessarily one of their most popular songs. But it is a great song: straightforward and beautiful, with enough rhythmic shifting to remain interesting (the underwater half-time middle eight is a remarkable effect in a #1 song) and such a lovely, vulnerable central performance from Muñoz that even the rather hackneyed lyrics of the chorus ("tú eres aire que respiro," you are the air I breathe) sound invested with emotion and, thereby, truth.

Intocable's ability to invest traditional tejano instrumentation and structure with North American pop gloss and soul emotionalism have made them so wildly popular for forty years that it's a shame this is the only time we'll meet them on this travelogue, at least as of this writing. I wouldn't be at all surprised if they somehow gamed the streaming era too, though.

15.10.18

CONJUNTO PRIMAVERA, “HOY COMO AYER”

25th February, 2005

Wiki | Video

From the opening notes, it's clear that Juan Dominguez and his men have no interest in playing the pop game of keeping up with trends and changing with the times: they're keeping on keeping on, sounding almost exactly like they would have in 1988, with perhaps fuller production and a little more grain in Tony Melendez's voice, but otherwise unchanged.

The previous time we heard them, Félix Contreras was playing an accordion, and this time he's playing a Casio keyboard, which means that "Hoy Como Ayer" (today like yesterday) isn't technically conjunto chihuahuense, but a regional ballad. It's a very good regional ballad, possibly the best we've heard since the 1990s, but it's a rapidly-vanishing tradition, at least at the #1 spot.

The song's melody is as sturdy and repetitive as a hymn's, and there's a churchy stateliness to the entire proceedings, punctuated only by Dominguez' sensual saxophone solos. Whether Conjunto Primavera knew they had a hit and invested it with all the dramatic tension at their disposal or whether the high drama of the production was what made it a hit is an open question; either way, it's a late classic in a style that dominated the early and mid 1990s in this travelogue, the likes of which it's doubtful we'll run across again.

20.8.18

LOS TEMERARIOS, “QUÉ DE RARO TIENE”

24th July, 2004

Wiki | Video

We first encountered Los Temerarios in 1997, singing a 1977 Vicente Fernández ballad. Now, seven years later, we meet them again, singing a 1990 Vicente Fernández ballad. That's not all they ever do, of course (we met them again in 1998 with an original), but it's apparently what the most people wanted out of them during the few particular weeks when nothing else was grabbing as many people's fancy.

Their 2004 album, Veintisiete, was as the title suggests their twenty-seventh album, and the image of the two bandleaders, brothers Adolfo and Gustavo Ángel Alba (Gustavo sings, Adolfo is the musical director) in sepiatone on the cover is an indication that it's an album of covers: not only Vicente Fernández but Juan Gabriel, Pedro Infante, and Cornelio Reyna are among the mariachi and ranchera classics the Ángel Alba boys tackle.

As with their 1997 cover, it's a perfectly adequate reading of a song that, not being Vicente, Gustavo doesn't have the lungpower to make his own. It's a classic barroom tearjerker, the complaint of a man who has lost everything, including the respect of society, because he can't keep away from women. "Qué de raro tiene?" he asks: "what's strange about it?" -- that's just how men (weak) and women (temptresses) are. Which is of course profoundly misogynist, and Los Temerarios try to palliate that a bit by making the video about a love triangle in which the woman dies, breaking both men's hearts.

But misogynist or not, classic mariachi will not have a place much longer on this travelogue. I'm inclined to enjoy it, despite its political limitations, while it's here.

19.3.18

MARCO ANTONIO SOLÍS, “TU AMOR O TU DESPRECIO”

12th July, 2003

Wiki | Video

My moderated take on Maná's music last week is the product of having worked on this blog for eight years: when I started it, I was certain I would adore Maná as a breath of fresh air. But my esteem for straight-up rock has diminished, while my esteem for the romantic Mexican balladry Maná was always a reaction to has only grown. I've publicly despised (or, more kindly, didn't get) a lot of Marco Antonio Solís's work over the years, but here's where I come around fully on the man.

Possibly it's just the production, thick but detailed, with tenderly atmospheric horn charts and swooping strings, a  rhythm carried by timbales and bajo sexto, that generates this response; the aging classicist in me appreciates how well this follows the template of the Golden Age of Mexican song. Solís's thin voice isn't very like the burnished flexibility of Jorge Negrete's or Pedro Infante's, but his shift into a fuller-throated register for the chorus "Tal vez es un error hoy de mi parte..." (Perhaps it's a mistake on my part) is more than adequate.

"Tu Amor o du Desprecio" (Your Love or Your Contempt) takes a relatively unusual theme in the love-song genre: it's a breakup song, but the singer is hesitant throughout to commit to actually saying so, aware of how much pain -- and how much power to inflict pain -- it will create. The final line, "I will have to take either your love or your contempt," is a remarkably clear-eyed and adult summation, refusing either self-martyrdom or self-pity.

It does run on a touch too long: five minutes is an eternity when you've sung the entire song in two. But I can forgive a lot when it sounds this good.

12.2.18

CONJUNTO PRIMAVERA, “UNA VEZ MÁS”

22nd March, 2003

Wiki | Video

Juan Gabriel has made his swan song as a performer on the chart, but his songs remain. "Una Vez Más" (Once more) was a song on his 1982 album Cosas de Enamorados (Lovers' things), and its swoony romanticism, a fragile soft-rock ballad in the original, is an unusual if ultimately congruent fit for a sound which we have only met once before on this travelogue: conjunto chihuahuense.

Mexican conjunto is a style of norteño focused on relatively small combos of musicians with formalized instrumental setups. The style of conjunto played in the state of Chihuahua is almost unique in that a saxophone is typically added to the accordion as the primary carrier of melody in the conjunto, which is otherwise almost all rhythm: electric bass, drums, and the plucking bajo sexto.

As if to underscore the importance of the saxophonist to the Chihuahua sound, the only member of Conjunto Primavera to have remained constant since the band was founded in 1978 to the present day is saxophonist and leader Juan Domínguez. Singer Tony Melendez, whose buttery, reverb-drenched pipes place "Una Vez Más" in the classic midcentury pop tradition, was Primavera's second lead singer starting in 1988, and under his voice the band became more than just a local success, slowly gaining ground over the 90s until they scored an unlikely #1 in the midst of the world-straddling pop stars of 2003.

Compare them to the rowdier Rieleros del Norte, the only previous chihuahuense combo to appear here, three whole years ago, and there's a mellowness and classiness to Primavera's sound that isn't wholly due to the cover. Juan Gabriel was writing in a self-consciously classicist pop mode, but the intense intimacy of his vocals is smoothed out in a much more self-possessed cover: even though the lyric is a drama of longing and renunciation, Melendez' voice only shows any strain on the middle eight, where the key shifts into the stratosphere. 

30.10.17

CHARLIE ZAA, “FLOR SIN RETOÑO”

23rd February, 2002

Wiki | Video

Two years into the new millennium, Latin music is less regionally-oriented than ever. Charlie Zaa, born Carlos Alberto Sánchez, is Colombian, and grew up singing in his father's local orchestra, which played cosmopolitan Latin dance music for hotel crowds: which meant, in the 70s and 80s, salsa and merengue and big-band cumbia. When Zaa began his own career in 1990, it was with a series of salsa bands: he went solo in 1996, with a smash album covering midcentury Mexican (and pan-Latin) boleros and waltzes. Following the money, he continued the formula for the next half-decade, hitching his wagon to the Estefans in 2001, and scored his first (and to date only) number one hit with the standard "Flor Sin Retoño" (Flower Without Bloom), written by the great Mexican composer Rubén Fuentes and made famous by legendary crooner Pedro Infante in 1954.

It's one of the classic boleros, an extended floral metaphor for the damage men do to women (legible as either the traditional concern over "deflowering" or a more modern understanding of abuse), which sticks so tightly to the metaphor that it becomes a fable. One that (of course) prioritizes the man's feelings; but in the closed systems of patriarchy, truth often has to be smuggled in through metaphor.

In 2002, Zaa was not yet thirty, and his youthful good looks are made much of in the video, which does its best to corrupt the song's central metaphor by turning the woman/flower a sorceress who has bewitched him -- but the lame CGI visuals are nothing compared to the sexy, detailed shake and sway of the music. Infante's production in '54 was no slouch, but Zaa's transcontinental production adds Cuban montuno punchiness to the bolero rhythm, as well as muted mariachi horns, romantic strings, and his own honeyed, close-miked voice to create a bigger-than-life sound, not unlike Gloria Estefan's excursions in to Cuban musical history, that I want to call nostalgic immediacy.

Like Luis Miguel, he's plowing a limited furrow; but unlike him (and like Alejandro Fernández or Carlos Vives), he lets the dynamism and attitude of the postmodern present inhabit the spirit of the classicist past. If we're not to see him again, I'm glad to have met him here.

16.10.17

ALEJANDRO FERNÁNDEZ, “TANTITA PENA”

10th November, 2001

Wiki | Video

The periodic interruptions of Alejandro Fernández into this travelogue have quietly become one of my favorite features of the journey since the late 90s: he is so rarely chasing new trends or crossover success, and his taste in production and songs tends to be so exquisite, that he can come as something of a relief from the more bombastic or kitschy elements that regularly wander into #1.

"Tantita Pena" (so little pity) revives another classic sound: but where Fernández had largely explored the intersection of ranchera and slow-moving, moody bolero before, at least as far as the #1 spot was concerned, he now combines mariachi structure and flamenco rhythms, with a montuno breakdown toward the end, combining Mexican, Andalusian, and Cuban traditions into a thrilling, explosive dance song too rhythmically complex for most gringos to bop to.

The lyrics are as old-fashioned but modernized as the music: the theme is the ancient one of the belle dame sans merci, but Fernández is no blameless, suffering victim: if she abandoned him and left him to die "sin tantita pena" (without a bit of pity), now he hopes to see her weep over the same sorrow, when he too will be sin tantita pena. The video almost lives up to the song: a surreal, Felliniesque celebration of traditional ranchera fashion, telenovela aesthetics, transatlantic Hispanic dance, and Mexican folklore, it's a monument to Fernández' ability to synthesize past and present, tradition and novelty, his intelligent singing, and his glamorous beauty.

Enrique Iglesias will continue to get the glory, but Alejandro Fernández will remain the thinking pop fan's second-generation Hispanophone star.

18.9.17

MARCO ANTONIO SOLÍS, “O ME VOY O TE VAS”

29th September, 2001

Wiki | Video

Of all the things I think I've gotten wrong over the first four years of this blog (covering 1986-1998), I feel guiltiest about my dismissal of Marco Antonio Solís, both as the leader of Los Bukis and solo. It's taken me a long time to learn how to listen to men whose primary audience is women, and I'm still not very good at it. (Women whose primary audience is women is much easier, and in fact a comfort zone I would do well to spend less time in.) But more than that, before this I couldn't hear traditional Mexican music in his work. It took the (synthetic, I think) string section on this record for me to grasp that it was in the tradition of Miguel Aceves Mejía and José Alfredo Jiménez: the soft-rock instrumentation and Solís' wimpy, James Taylor-y voice had glooped up my ears before.

And in fact what I've disliked about Solís in the past has, more than anything, been category confusion. I suffer from a bad case of chronological determinism: for me, one of the highest virtues of a song is that it sounds like the year it was made, and no earlier. This is, as I've noted before, a way of privileging the fast-paced, quick-turnover pop of the US (and to a lesser extent the UK) -- in many cultures and subcultures, continuity is more important than reinvention, and just because long hair and beards were no longer fashionable in the US after 1980 (although actually revisiting the non-cutting edge US media of the time would say differently) doesn't mean that someone like Solís wasn't, in his own way, and to his own audience, a sex symbol.

Bringing up James Taylor clarifies much for me: Solís was never as demonstrative or rapturous as Juan Gabriel, but he didn't need to be, any more than Taylor needed to be Springsteen. There's room for both. And even though it's a new millennium, which means that his sheer sound benefits from a light scrub-up, getting some rock instrumentation and separating the elements in the mix rather better than I remember his 90s records sounding -- even to the extent that there's a bit of cowbell on the chorus -- Solís is never going to turn dancepop or hard rock or reggaeton. He plows his soft-rock furrow, and he does it well. Looking up the lyrics reveals a depth of careful insight and expression of gradations of human emotions between lovers that only a practiced, emotionally grown-up writer could produce. He still sounds wimpy, but that's no flaw -- machismo has demonstrably done much more evil in the world, however exciting its musical expressions might be.

"Either I Go or You Go," the literal translation of the title, is more of an ultimatum than the song itself expresses: it's a negotiation of space between people who rub each other the wrong way but remain committed, a reminder that everything is contingent, and that forgiveness, and sometimes a diplomatic silence, is necessary in all things human. I actually, and I'm just as surprised as you are, love it.

17.10.16

LOS RIELEROS DEL NORTE, “TE QUIERO MUCHO”

15th January, 2000


For a gringo (like me, not long ago) who thinks all Mexican regional music sounds the same, it would be tempting to assume that this is the first flowering of banda, which will, if not dominate, at least punctuate the Hot Latin #1s in the coming decade. But Pemo González' saxophone is, while unusual in a norteño conjunto (at least outside of Chihuahua), not definitive: the real giveaway that this isn't banda is that the bass is electric, not a tuba. "Te Quiero Mucho" is instead one of the periodic appearances of norteño, and Los Rieleros are only slightly less venerable than Los Tigres in 2000. Formed in Chihuahua in the 80s by men who used to work on railroads (thus the name), they've primarily operated out of Texas since hitting the big time in the 90s.

González' saxophone and Daniel Esquivel's accordion are as unified in the melodic thrust of the song as Thin Lizzy's dual guitars, and the pulsing bass and skittish drums set up a granite-steady beat against which Esquivel's rather fruity voice, alternately simpering and soaring, can deliver a simple declaration: the title means "I love you very much," and with that as a starting place, there are no surprises to be found in the lyrics. But while sobbing passion is a standard device in classic Mexican regional music (think of Juan Gabriel's florid rancheras), norteño singers tend to play their emotions closer to the vest, as befits a desert music.

But why did this song hit #1, two decades into their career, smack in the midst of all these younger, internationally-oriented, pop-native singers? No idea. One of the happy accidents of a heterogenous pop market -- and a pop statistical model that allows for subtle shifts in taste and disparate listening bases to make their presences felt. There's a decade and more of that to come, before the end of all things.

29.2.16

ALEJANDRO FERNÁNDEZ, “LOCO”

21st August, 1999


In the summer of 1999, when Enrique, Jennifer, and Ricky were having their big pop crossover moments -- we've just heard "Bailando," "No Me Amas," and "Livin' La Vida Loca" -- their generational peer Fernández was playing a longer game, wearing an elegant charro outfit and a serious look on the cover of his seventh album Mi Verdad. He had already had his Hot Latin crossover moment thanks to the Estefans and their crowd, and was apparently uninterested in making a play for the larger gringo audience; Mi Verdad was an album of pura ranchera, if not as rowdy or working-class as his father used to make, then still reverent of tradition and aimed at the Mexican and Mexican-American audience that could be depended on to know the difference between a beachy flash-in-the-pan and a true artist.

And that audience responded. "Loco" was #1 for a week, and while that's a much shorter lifespan than any of his previous #1s had enjoyed, "Loco" is the best song, the best production, and the best performance, he'd sent there yet. The unwavering rhythm set by the vihuela (miniature guitar) creates an obsessive, relentless atmosphere, layered over by picked guitar filigree, Fernández' intensely controlled and impassioned vocal, semi-ironic Bacharachian trumpet puffs, and one of the most glorious string charts it's been my pleasure to hear in this travelogue. When that string section saws in repetitive Psycho fragments at the end of the chorus, it's one of the great unions of production and lyric.

Because, of course, the song centers on Hitchcockian subject matter: psychotic breaks, sexual obsession, and sublimated violence. He talks to the birds; he's convinced she loves him on the slenderest of evidence, he sees her eyes shining at him over his sheet when he wakes up; he's waiting for her skirt to fall in the streets. It's entirely possible to read it as merely a particularly florid love song, since Fernández doesn't overplay his performance (at least not within the tradition of ranchera, which often goes far more florid than this on much meager grounds), but those alternately swooping and sawing strings give the game away: this ain't Patsy Cline.

12.6.12

LOS TEMERARIOS, “¿POR QUÉ TE CONOCÍ?”

7th February, 1998


But first...

Our last encounter with Los Temerarios had them whooping it up, slightly unconvincingly, with a live cover of a classic Vicente Fernández ranchera song. This seems to be much more their preferred speed: a heavily -- and nostalgically -- orchestrated song of romantic regret. "Why did I meet you?" is one translation of the title and first line of the song ("why did I know you" -- very much including the Biblical sense -- is another), and you can guess the development of the lyrical theme from there. She belongs to another, and he (or the character played by Gustavo Ángel) is in anguish because he can't have her. The chorus then sweeps into t a declaration that he knows she truly loves him, but is afraid to tell her man that he (Ángel) is the only one who can make her dream.

I don't buy that at all, and not just because I try to be skeptical of guys who claim to know women's minds, especially when the women aren't around to speak for themselves. The very production urges us against him: his voice, so close-miked that he barely sings above a whisper, is creepily intimate, and the sugary, pan-60s nostalgia of the orchestration, calling to mind both late doo-wop and classic ranchera, sounds more like a fantasy built up in an obsessive's head than a properly sweeping setting for his tragiheroic narrative of self.

Of course all this too is in my head, unsupported by any literal reading of the text -- and maybe I'm grasping at straws to keep yet another ballad interesting. Still, the gestures towards pops past are intriguing. We'll see more of Los Temerarios in the next decade, and based on the gap between this and their previous number one, I have absolutely no idea what to expect from them.